Притяжательные местоимения в английском языке

  • Притяжательные местоимения
  • Одноногие и двуногие (термин А.Н. Соснина)

Куда делись остальные?

По сравнению с нашим изобилием, англичане обходятся гораздо меньшим количеством слов. Как думаете, может быть отсюда и лаконичный английский юмор?

Местоимений у них тоже на порядок меньше, чем у нас, вы это уже поняли. Но вот ещё одна табличка для наглядности:

Падеж Именительный Объектный Притяжательные
ед.чис. I я me меня, мне my mine мой, моя, моё, мои
single you ты, Вы you тебя, тебе your yours твой, твоя, твоё, твои
he он him его, ему his his его
she она her её, ей her hers её
it оно (он, она) it его/её, ему/ей its its его, её (этого)
мн.чис. we мы us нас, нам our ours наш, наша, наше, наши
plural you вы you вас, вам your yours ваш, ваша, ваше, ваши
they они them их, им their theirs их

Таблички рекомендую не распечатывать, а переписать от руки — и постараться проследить их логику. Так лучше запомнится.

Одноногие и двуногие притяжательные местоимения

В английском языке есть два способа  для обозначения принадлежности:

I want you be my girlfriend. = Я хочу, чтобы ты была моей подружкой.

Give me this book. It will be mine. = Дай мне эту книгу, пожалуйста. Она будет моей.

Так же:

No, it is not my ticket. It is yours! = Нет, это не мой билет. Это твой.

В русском языке мы используем одну и ту же грамматическую форму (мои, твои). В английском языке мы не можем сказать «This is your» и закончить этим притяжательным местоимением предложение, потому что и в английском, и в немецком существует жесткое правило:

в ЛЮБОМ предложении должно быть и подлежащее, и сказуемое.

This is my ticket. = Это мои билет.

This — подлежащее, is ticket — составное сказуемое.  Если мы выкинем ticket — мы страшно нарушим правила! Вот для таких случаев англичане и придумали двуногие притяжательные, которые можно ставить вместо существительного*.

This is my book, and this is my book mine too.
This is her book, and this is
her book hers too.

Одноногие: my, your, his, her, its, our, your, their
my — мой, моя, моё, мои
your — твой, твоя, твоё, твои
Здесь мы не можем сказать
This is my book, and this is my too. — д.б. This is my book, and this is my book too (две ноги, иначе упадёт)

Mine, hers, ours, yours, theirs — двуногие
It’s main! — это моё!
В подписях письмах, в факсах:
Sincerely yours. (Искренне Ваш).
Но: Sincerely your friend.

*Вообще, безличные предложения в английском языке — это отдельная и очень важная тема.

Если что не понятно — пишите в коммент.

Нравится
Нравится

Comments are closed.