Lesson 14

Доброго Вам дня,
мой дорогой англоизучающий читатель!

С Вами 14й выпуск рассылки «Лёгкий Английский с Ольгой Слуцкой — быстро и навсегда!»

Сегодня в выпуске:

  1. Основная трудность новичка
  2. Аудио-файл и текст урока 14
  3. Пояснения и подсказки по грамматике
  4. Ссылка на урок 15 и все уроки аудио-курса

Основная трудность новичка

Это как раз то, обо что разбиваются надежды и чаяния многих отважный испытателей, берущихся впервые (или далеко не) за изучение чуждого пока ещё их сердцу языка.

Нам с детства вбили в голову, что нужно всегда дело доводить до конца. И этот комплекс многим поднять не под силу. Я начал, а потом… перестал! Боже, ужас-то какой! И у человека начинается натурально эмоциональный родимчик. И куча страхов, что не продолжит и не закончит.

Значит так. Вот вам руководство по продолжению однажды начатого и потом брошенного дела в самой мучительной форме:

  1. Корите себя почаще, что вообще однажды начали.Корите ещё больше, что бросили и не довели дело до конца*.
  2. К каждой новой попытке приступайте с максимальным количеством надежды, что опять не получится!
  3. Никогда не фиксируйте продвижения вперёд, достигнутые результаты и вообще себя не хвалите.
  4. Приступая к новой попытке, искренне считайте, что начинать вам надо опять сначала, и этот паровоз никогда не приедет.

Это то, что касается привычного нам садо-мазохистского образа жизни и способов обучения.

*Кстати сказать, ошибочно полагать, что когда-то вы до этого конца сможете добраться. Это нереальная постановка задачи. В изучении языка нет никакого конца. Вы только больше знаете оборотов и слов, улавливаете недоступные вам доселе нюансы, лучше начинаете понимать сленг и образ мысли иностранноговорящих граждан — и нет предела совершенству.

Теперь Руководство для Homo Sapiens, не склонных к садо-мазо.

  1. Каждый новый подход к языку считайте новым этапом в продвижении к цели.
  2. Искренне цените все свои усилия и шаги.
  3. Разбейте цель на этапы — и как вы их можете зафиксировать (пройдены такие-то темы, могу что-то сказать, могу что-то спросить, понимаю отдельные слова, читаю, пишу, понимаю песни, понимаю фильмы с субтитрами, слушаю радио и т.д.).
  4. Время от времени возвращайтесь к пройденному и убеждайтесь, что для вас этот материал стал лёгким.**
  5. Разнообразьте виды работ. Не циклитесь на аудио или переводах. Однообразие приводит к скуке.

**Когда впервые я взялась за книжку O`Henry — я пыхтела и за каждым словом лазила в словарь. Время прошло и однажды я нашла эту книжку в шкафу, открываю — и читаю, словно русский! Мало того, что понятны слова и обороты, ещё и соврешенно понятно, почему именно эта временная форма тут стоит, и какой нюанс тут автор заложил. У Вас тоже так будет!

Вывод: если устали от языка — не паникуйте, не бросайте за шкаф. Просто отдохните. Скажите себе: «Я просто супер! Я знаю новых 10 слов! Отдохну немного, и продолжу.»

Я не сторонник экспрессивно-репрессивных методов: три часа в день, каждый день, с дороги не сойди! И там только кости на дороге. Занимайтесь в своё удовольствие! И возвращайтесь к языку, отдохнув.

В языке, как в дружбе, главное — постоянство. И если вы три года не звонили, но потом приехали в гости, и рассказали все новости, и рады встрече — это вам обязательно зачтётся.

И рано или поздно язык вам откроется и станет своим, понятным и близким.

Переходим к практике

Слушать онлайн Lesson 14

Скачать аудио-файл (1000.08 Кб/04:21 MP3, 32 kbps)

 

Скачать урок 14 в формате pdf

 

Напоминалка

LESSON FOURTEEN       УРОК ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

176177178
179
— Where are you going, Mr. Elliot
— I am going to my office.
— Why are you walking?
— Because the queue for the bus was too long. I always go by bus, but now I must walk.
— That`s too bad, isn`t it?
— Oh, no, It isn`t so bad after all. I like long walks.
— What kind of cigarette are you smoking?
— I`m smoking an Egyptian cigarette.
— Do you often smoke Egyptian cigarettes?
— No, I usually smoke English cigarettes.
— I see.
— Do you smoke cigarettes?
— No, I do not smoke cigarettes. I smoke a pipe.
— Куда вы идёте, господин Эллиот?
— Я иду в свою контору.
— Почему вы идёте пешком?
— Потому что очередь на автобус была слишком длинная. Я всегда езжу автобусом, но теперь должен идти пешком.
— Это очень плохо, не так ли?
— О, нет, в конце концов это не так плохо. Я люблю длинные прогулки.
—  Какого сорта сигареты вы курите?
— Я курю египетские сигареты.
— Вы часто курите египетские сигареты?
— Нет, обычно я курю английские сигареты.
— Понимаю.
— Вы курите сигареты?
— Нет, я не курю сигареты. Я курю трубку.
180
— How are you feeling today?
— I`m feeling pretty well. Thank you.
— Your heart`s all right now, isn`t it?
— Yes, it`s perfectly all right.
— Do you ever feel any pain?
— No, I never feel any pain, but sometimes feel weak.
— So you must be extremely careful.
— I`m afraid, I must.
— Как вы себя чувствуете сегодня?
— Я чувствую себя довольно хорошо, спасибо.
— С сердцем у вас теперь всё в порядке, не так ли?
— Да, всё в порядке.
— Вы иногда чувствуете боль?
— Нет, я никогда не чувствую боли, но иногда (временами) я чувствую слабость.
— Тогда вы должны быть особенно осторожны.
— К сожалению, это так.
181
— What are you reading?
— I`m reading an English paper.
— Do you read it every day?
— No, I don`t read it every day. It`s not a daily, it`s a weekly.
— When does it appear?
— It appears on Sundays.
— Do many people read it?
— Yes, it has many readers.
— How many copies do they sell?
I`m afraid I don`t know the exact figure.

— Что вы читаете?                               — Я читаю английскую газету.          — Вы читаете её каждый день?        — Это не ежедневная, а еженедельная газета.                        — Когда она выходит?                           — Она выходит по воскресеньям.    — Много людей её читает?               — Да, у неё много читателей.           — Сколько экземпляров продают?  — К сожалению, не знаю точной цифры.

— What`s this music?
— Susan`s playing the piano.
— I like this melody.                          — She often plays it. I like it, too.

— Does she ever sing it?                   — Yes, she sings it from time to time.

— Что это за музыка?
— Сюзанна играет на пианино.
— Мне нравится эта мелодия.            — Она часто её играет. Мне она тоже нравится.                                    — Она когда-нибудь поёт её?           — Да, время от времени она поёт её.

182
183
184
— Does your sister often write to you?
— No, she doesn`t. She writes once a month.
— What does she usually write?
— She tells me about her troubles in every letter.
— What are her troubles?
— She works too much. This is one of her troubles.
— What else?
— She has too little money. That is another trouble.
— Does she write only about her troubles?
— No, she also writes about pleasant things.
— What pleasant things?
— For instance her holidays.
— Where does she usually go for holidays?
— She usually goes to the seaside.
— Does she take her children there?
— Yes, she always takes them.
— How often do you write to her?
— I write to her every two weeks.
— Does she answer your letters quickly?
— No, not very quickly.
— You don`t often go to the theatre, do you?
— No, I don`t.
— Don`t you like it?
— I do, but I prefer to go to the cinema.
— How often do you go to the cinema?
— I go to the cinema every week.
— And how often do you go to the theatre?
— Usually once a month.
— Do you ever go to concerts?
— Yes, I do from time to time.
— What music do you like?
— First of all I like operas. I also like piano recitals. Do you like music?
— Yes, I do. First of all I like symphonic music. But I like operas, too.
— Have you a job?
— Yes, I have.
— What do you do?
— I`m secretary.
— Do they pay you well?
— Yes, they do.
— Do they pay you every week or every month?
— They pay me every week.
— How much do you get a week?
— I get 6 pound net.
— Do you work every day of the week?
— No, I work five days a week. I don`t work on Saturdays and I don`t work on Sundays.
— Do you get holiday with pay?
— Yes, I do.
— What holidays do you get?
— I get a holiday of two weeks every years.
— Ваша сестра часто вам пишет?
— Нет, не часто. Она пишет раз в месяц.
— Что она обычно пишет?
— Она рассказывает мне о своих заботах в каждом письме.
— Какие у неё заботы?
— Она слишком много работает. Это одна из её забот.
— Что ещё?
— У неё мало денег. Это другая забота.
— Разве она пишет только о своих заботах?
— Нет, она пишет также и о приятных вещах.
— О каких приятных вещах?
— Например, о своём отпуске.
— Куда она обычно ездит в отпуск?
— Она обычно ездит на море.
Берет ли она туда с собой детей?
— Да, она всегда берёт их с собой.
— Как часто вы пишите ей?
— Я пишу ей каждые две недели.
— Она отвечает на ваши письма быстро?
— Нет, не очень быстро.
— Вы не часто ходите в театр, не так ли?
— Да, не часто.
— Вы его не любите?
— Люблю, но предпочитаю ходить в кино.
— Как часто вы ходите в кино?
— Хожу в кино каждую неделю.
— А как часто вы ходите в театр?
— Обычно раз в месяц.
— Вы когда-нибудь ходите на концерты?
— Да, хожу время от времени.
— Какую музыку вы любите?
— Прежде всего я люблю оперы. Я также люблю фортепианные концерты. А вы любите музыку?
— Да, люблю. Прежде всего я люблю симфоническую музыку. Но я также люблю и оперы.
— У вас есть работа?
— Да.
— Что вы делаете?
— Я секретарь.
— Вам хорошо платят?
— Да.
— Вам платят раз в неделю или раз в месяц?
— Мне платят каждую неделю.
Сколько вы получаете каждую неделю?
— Я получаю 6 фунтов.
— Вы работаете каждый день?
— Нет, я работаю пять дней в неделю. Я не работаю по субботам и воскресеньям.
— Вы получаете оплачиваемый отпуск?
— Да.
— Какой отпуск вы получаете?
— Я получаю двухнедельный отпуск каждый год.
ПОЯСНЕНИЯ К УРОКУ
176 Настоящее время (группа времён Indefinite)
Ilike= я люблю
Youlike = ты любишь, вы любите
He, she, itlikes = он, она, оно любит
Welike = мы любим
Theylike = они любят
Ismoke = я курю
Yousmoke = ты куришь
He, she, itsmokes = он, она, оно курит
Wesmoke = мы курим
Theysmoke = они курят
Третье лицо единственного числа отличается от остальных лиц тем, что имеет окончание — (e) s, которое произносится как окончание множественного числа существительных (см. 13). Настоящее время группы времён Indefinite, в противоположность настоящему продолженному времени (см. 67), выражает обычное действие, происходящее вообще.
Imwalking = хожу (в данный момент).
Iwalk= (часто, постоянно, обычно, вообще, но не обязательно в данный момент).
Поэтому эта форма часто употребляется с такими наречиями, как:
Always = всегда
Often = часто
Usually = обычно
Sometimes= иногда
never = никогда

177 Вопросительная форма настоящего времени группы времён Indefinite:
Do I smoke? = я курю?
Do you smoke? = ты куришь? Вы курите?
Does he smoke?= он курит?
Does she smoke? = она курит?
Does it smoke?= оно курит?
Do we smoke? = мы курим?
Do they smoke? = они курят?
Как видно из примера, изменяется только глагол todo, который в 3 лице единственного числа имеет форму does (форма неправильная, нестандартная). Эти формы ставятся перед подлежащим. После подлежащего ставится инфинитив (без частицы to). Сравните:
His secretary writes letters = Его секретарша пишет письма.
Does his secretary write letters? = Пишет ли его секретарша письма?
Whatdoeshissecretary? = Что пишет его секретарша?
Такое образование вопросительной формы не касается глаголов tobe, have, can, must, may, should и несколько других.

178Isee = вижу, понимаю. Некоторые глаголы не имеют формы продолженного времени с —ing. Это все ментальные глаголы, в т.ч.See = видеть, hear = слышать, understand= понимать.

179 Отрицательная форма настоящего времени группы времён Indefinite:
I do not see = я не вижу
Youdonotsee = ты не видишь, вы не видите
He does not see = он не видит
She does not see = она не видит
It does not see = оно не видит
We do not see = мы не видим
They do not see = они не видят
Разговорные формы:
Don’t = do not
Does’n’t = does not
Отрицательная форма образуется при помощи do или does отрицания not перед инфинитивом смыслового глагола:
The president opens the meeting = Председатель открывает собрание.
The president does not open the meeting = Председатель не открывает собрание.
The president doesn’t open the meeting. = Председатель не открывает собрания.
Этот способ образования отрицательной формы не относится к глаголам be, can, have, must, should и несколькими др.

180Imfeelingprettywell= Я чувствую себя довольно хорошо. Русскому наречию довольно соответствует английское прилагательное pretty.

181 How many copies do they sell? (досл.: Сколько экземпляров они продают?). Форма множественного числа в данном предложении является безличной. Можно перевести на русский язык: Сколько экземпляров продаётся?

182 No, she doesn’t — разговорная форма от No, she doesn’t write to me. В таких формах глагол todo выступает вместо сказуемого, если в его состав не входят глаголы be, have, can, may, must или should.

183Onceamonth = раз в месяц. Howmuchdoyougetaweek = Сколького вы получаете каждую неделю? В английском предложении предлог отсутствует. В русском может быть (раз в месяц) или может также отсутствовать (каждую неделю).

184 В предложениях с вопросом во второй части, в состав которых не входят глаголыbe, have, can, may,must или shouldвопрос образуется при помощи глагола todo и личного местоимения вместо подлежащего. Соответствует русскому не так ли?
Youcollectstamps, dontyou? = Вы собираете марки, не так ли?
You don’t collect stamps, do you?= Вы не собираете марки, не так ли?
He collect stamps, doesn’t he? = Он собирает марки, не так ли?
He doesn’t collect stamps, does he? = Он не собирает марок, не так ли?

 

He doesn’t collect stamps, does he? = Он не собирает марок, не так ли?

===============================
Ура-ура! Мы уже многое можем!
Переходим к Уроку 15
Все уроки аудио-курса
Удачи Вам и до новых встреч!
С уважением, Ольга Слуцкая
==============================
© Common Language 2009—2011
написать письмо

Comments are closed.