Lesson 9

Доброго Вам дня или вечера, мой друг!

С Вами 9й выпуск рассылки «Лёгкий Английский с Ольгой Слуцкой – быстро и навсегда!»

Сегодня в выпуске:

  1. Как создать себе активный и пассивный словарный
  2. Аудио и текст урока 9
  3. Пояснения и подсказки
  4. Ссылка на урок 10 и все уроки аудио-курса

Активный и Пассивный словарный запас

Что это такое — активный и пассивный словарный запас?

Этот феномен мы постоянно и незаметно используем в своей жизни, хотя просто не обращаем на это внимание каждый день.

Мы знаем гораздо больше слов, чем реально используем!

Именно поэтому для более комфортного и эффективного вхождения в чужой язык я рекомендую Вам составить прежде всего свой словарь — свой личный словарь.

Словарь своей активной лексики!

Вы наверняка замечали, что почти у всех людей есть любимые словечки, фразы и присказки. Наверняка, у Вас они тоже есть. Поищите им соответствие в интернете — вы будете сразу комфортнее чувствовать себя в языке.

Что ещё нам это даёт?

Это даёт нам очень важное подспорье — теперь Вы понимаете, что не все слова в английском языке Вам нужно помнить наизусть. Большинство слов Вам достаточно просто узнавать.

Старайтесь выражать свои мысли своим привычным языком.
Зачем, например, Вам нужно знать наизусть в Вашей обычной жизни такие слова, как «суспензиальная консистенция» или «визуально-тактильные ощущения», если Вы с этим каждый день никак не соприкасаетесь? Но если Вы увидите их в каком-то тексте или услышите от кого-то — Вы ведь поймёте, о чём речь?

Словарь своей активной лексики позволит Вам создать такой «свой домик» в языке.

Как составить словарь своей активной лексики.

Выпишите и выучите сначала все слова и выражения, которыми в в своей текущей жизни реально пользуетесь. Это легко сделать по темам: работа, друзья, хобби, моя семья и т.д.

Если Вы любите футбол, то выпишите и выучите сначала все слова и выражения, которые касаются футбола. Тогда Вы сможете легко в любом месте на эту тему говорить и понимать новости о футболе по радио.

Если Вы любите цветы, растения, цветение и знаете их названия в русском языке — сделайте для себя прежде всего словарик про цветы, растения, саженцы. Полюбуйтесь на них ещё и в английском языке! Сделайте себе сами картинки со своими любимыми видами, припишите, как называется листок, стебель, лепесток и т.д.
И даже здесь не все английские слова Вам нужно помнить наизусть!

Если Вы любите готовить, печь, стряпать — раскройте для себя прежде всего эту тему. Поудивляйтесь, какие у нас есть похожие слова: соль — solt, майонез — mayonnaise, молоко — milk, а какие ну совершенно абсолютно разные: яйцо — egg, уксус — vinegar, торт — cake). Выпишите эти термины, названия, фразы («Give me the solt, please! I need milk to make cake»)? поищите рецепты — это будет Ваш личный уголок.

Подходите к языку творчески, начинайте с самых любимых Вами в жизни тем и своего хобби.

И обязательно отслеживайте свои шаги в языке и радуйтесь любым своим достижениям.

Итак, вперёд, к практике!


Слушать онлайн Lesson 9

Скачать аудио-файл (1180.06 Кб/04:31 MP3, 32 kbps)
Скачать урок 9 в формате pdf

Напоминалка

LESSON NINE                         УРОК ДЕВЯТЬ

101
102
103
— Are you living here, mr.Brand?
— Yes, I am living in this village.
— You`re living in your own house, aren`t you?
— Yes, I am. I have a house.
— Is it big?
— No, it isn`t big. It has six rooms (only).

— Have you any children?
— Yes, I have three children. Each has one room.
— Have you a garden?
— Yes, we have a garden in front of our house.
— You haven`t friends in Britain, have you?
— Yes, I have a friend in Scotland.
— Вы тут живёте, господин Бранд?
— Да, я живу в этой деревне.
— Вы живёте в  собственном доме, не так ли?
— Да, у меня есть дом.
— Он большой?
— Нет, он не большой. В нём шесть комнат.
— У вас есть дети?
— Да, у меня трое детей.
Каждый имеет одну комнату.
— Есть ли у вас сад?
— Да, у нас есть сад перед домом.
— У вас нет друзей в Британии, не так ли?
— Нет, у меня есть приятель в Шотландии.
104
— Where`s he living?
— He`s living in the mountains.
— Has he a house there?
— Yes. He has two or three houses in Britain. He has also a farm in the North.
— He is very rich. Has he a big family?
— Yes, he has a wife and five children.
— Где он живёт?
— Он живёт в горах.
— У него там свой дом?
— Да, он имеет два или три дома в Британии. У него также есть ферма на Севере.
— Он очень богатый. У него большая семья?
— Да, у него жена и пятеро детей.
— Anne has a sister, hasn`t she?
— Yes, she has.
— What`s her name?
— Her name`s Barbara.
— Is she a nice girl?
— Yes, she is beautiful.
— Is she like Anne?
— No, she isn`t like Anne at all. Ann has blond hair and Barbara has black hair.
— What colour (color) eyes has Barbara?
— Barbara has fine blue eyes.
— Hasn`t Anne blue eyes, too?
— No, she hasn`t. She has brown eyes.
— У Анны есть сестра, не так ли?
— Да.
— Как её зовут?
— Её зовут Барбара.
— Она хорошенькая?
— Да. Она красивая.
— Она похожа на Анну?
— Нет, она совсем не похожа. Анна блондинка, а у Барбары чёрные волосы.
— Какого цвета глаза у Барбары?
— У Барбары красивые голубые глаза.
— А разве у Анны глаза не голубые?
— Нет, у неё карие глаза.
— Have you any interesting things in your town?
— Yes, we have a museum, a gallery…
— What gallery is it?
— It`s a picture gallery
.
— What else have you?
— We have some very old buildings, a monument, a fine library.

— You haven`t any theatres, have you?
— Yes, we have. We have some very good actors in our theatre.
— Есть ли что-нибудь интересное в вашем городе?
— Да, у нас есть музей, галерея…
— Что за галерея?
— Это картинная галерея.
— Что ещё у вас есть?
— У нас есть несколько очень старых зданий, памятник, хорошая библиотека.
— У вас нет театров, не так ли?
— Есть. В нашем театре есть несколько очень хороших актёров.
105
106
107
108
— Have you any newspapers?
— Yes, I have some.
— What papers have you?
— I have some English papers.

— What English papers have you?
— I have «The Times» and «The Observer».
— Have you any Polish papers?
— No, I`m afraid. I have no Polish papers.
— You have some American papers, haven`t you?
— No, I have none. I have only some English papers.
— Есть у вас какие-нибудь газеты?
— Да, есть несколько.
— Какие газеты у Вас есть?
— У меня есть несколько английских газет.
— Какие английский газеты у вас есть?
— У меня есть «Таймс» и «Обзёвер».
— Есть ли у вас какие-нибудь польские газеты?
— Нет, к сожалению, у меня нет никаких польских газет.
— У вас есть какие-то американские газеты, не так ли?
— Нет, у меня нет никаких американских газет. У меня есть только несколько английских газет.
109
110
111
— Have you any whisky?
— Yes. I have some.
— Have you any sweet wine?
— I`m sorry, I have no wine.
— Have you any beer?
— No, I have none. I have only some whisky.
— What whisky is it?
— It`s Scotch whisky.
— That`s fine. Scotch whisky is very good.
— Yes, it isn`t bed. It`s pretty strong.
— Есть ли у вас виски?
— Да, немного.
— Есть ли у вас какое-нибудь сладкое вино?
— К сожалению, у меня нет никаких вин.
— У вас есть пиво?
— Нет, у меня нет пива. У меня есть только немного виски.
— Что это за виски?
— Это шотландский виски.
— Это замечательно. Шотландский виски очень хорош.
— Да, не плох. Он довольно крепкий.
12
— Have you any questions, gentlemen?
— Yes, I have a question.
— What`s your question?
— Are we discussing this problem now?
— I think we aren`t. We have a different plan.
— And we haven`t enough time, have we?
— No, we haven`t enough time for this problem.
— Есть ли у вас вопросы, господа?
— Да, у меня есть вопрос.
— Какой вопрос?
— Будем ли мы обсуждать эту проблему сейчас?
— Я думаю, что нет. У нас другой план.
— И мы не имеем достаточно времени, не так ли?
— Да. У нас нет достаточно времени на обсуждение этой проблемы



ПОЯСНЕНИЯ К УРОКУ

101 Спряжение глагола to have= иметь:

I have
you have
he, she, it has
we have
they have
я имею = у меня есть
ты имеешь,  вы имеете
он, она, оно имеет
мы имеем
они имеют
Обратите внимание, что переводить на русский язык можно двумя путями: Anne has a sister = Анна имеет сестру. У Анны есть сестра.
Вопросительные и отрицательные формы глагола to have образуются так же, как предложения с глаголом to be (см. 1 и 18).

102 Местоимение any в вопросительных предложениях имеет значение какой-нибудь, какая-нибудь, несколько. В отрицательных предложениях any = никакая, никакой. При переводе иногда может опускатья: Have you any children? — У вас есть дети? Any — не склоняется.

103 Eachкаждый, каждое, каждая (из определённого числа людей) выполняет функцию местоимения или прилагательного. Не склоняется.

104 Существительное house во множественном числе houses произностися иначе, чем чем остальные существительные — hauziz — хотя образуется также при помощи окончания -s, типичного для многих существительных.

105 I`m afraid = я боюсь. Иногда переводится на русский язык как я сожалею.

106 Отрицательное местоимение no = not any.

107 В английском предложении может быть только одно отрицание.
No, I have no Polish paper — здесьдвапредложения: 1. No. 2. I have no Polish paper.
Мы же можем сказать: у меня нет никаких польских газет.  Два отрицания.
В английском это будет выглядеть как: У меня нет любых польских газет = I have no any Polish paper.

108 Местоимение none = not any

109 I`m sorry = я сожалею, виноват, извините, простите, жаль, к сожалению.
(Очень легко запомнить: если вы только собираетесь кому-то на ногу наступить (пройти, спросить), говорите excuse me! А если уже наступили: Oh, I am so sorry!)

110 Scotch = шотландский. Но: the Scottish league = шотландская лига, the Scottish landscape = шотландский ландшафт.

111 That`s fine = это хорошо, это прекрасно, это замечательно. Английское прилагательное в данном выражении соответствует русскому наречию (см. 43).

===============================
Ура-ура! Мы одолели 30 процентов всего пути. Осталось совсем немного.
Переходим к Уроку 10
Удачи Вам и до новых встреч!
С уважением, Ольга Слуцкая
Ссылка на все уроки курса
================================

Comments are closed.