Lesson 15

Доброго Вам дня, мой дорогой англоизучающий читатель!

С Вами 15й выпуск рассылки «Лёгкий Английский с Ольгой Слуцкой — быстро и навсегда»

Сегодня в выпуске:

  1. Где брать «носителей»?
  2. Аудио и текст урока 15
  3. Подсказки и пояснения по грамматике
  4. Ссылка на Урок 16 и все уроки аудио-курса

Где брать «носителей»?

Если Вы занимаетесь в группе или с репетитором – этот вопрос уже не стоит у Вас так остро. У Вас всегда есть возможность задать вопрос, где что-то непонятно, или потренировать диалоги или живой разговор в паре.

Но если Вы занимаетесь самостоятельно, то рано или поздно этот вопрос появится перед Вами во всей своей будоражащей первостепенности.

Потому как непременным условием хорошего и беглого говорения на изучаемом языке является… периодическое говорение на этом языке.

Здесь наблюдаются два равноправных аспекта:

  1. необходимо тренировать речевой аппарат, «натаскивать» его на непривычную нам речь;
  2. необходимо тренировать живую связь «стимул-реакция», каковая возможна только при живой непосредственной речи.

Ведь если Ваш мозг работает с языком только на приём – Вы формируете в нём только одностороннюю связь «узнал – положил на полку». Для владения же языком нужна обратная полоса дороги с постоянным движением – «взял с полки и применил к ситуации».

Вы уже 100% знакомы с вопросом “What is your name?” и ответом на этот вопрос в виде “My name is Anastasia”! Но если Вас кто-то спросит друг, невзначай, когда Вы этого совсем не ждете, прямо в лоб: “What is your name?” – сможете ли Вы быстро и адекватно ответить?

А если более сложный вопрос?

Таким образом, мы приходим к пониманию, что даже если мы ещё только начали изучать интересный нам язык, на нём уже с кем-то нужно разговаривать!

Нужно отрабатывать работу канала языка и на вход, и на выход.

А где же нам брать этих смелых и душевных добровольцев, кто будет терпеть наши вылазки в словарь посреди разговора, хихиканье (психологами давно замечено, что когда человек выходит за рамки своих возможностей, от смущения он начинает хихикать, как пятиклассница – и поделать с этим ничего нельзя))), и даже невозможностью продолжить начатую тему по причине нехватки слов в карманах словарного запаса?

Если Вы сейчас уже хотите пролистнуть этот текст по причине природной застенчивости и убежденности, что человек человеку волк и возиться с Вами никто не станет – у меня для Вас есть лекарство. Вот здесь.

Но если Вы уже азартно ждёте продолжения, когда я открою Вам всё же секрет, где прячутся носители – бесплатно! – то вот Вам и подсказка.

«Носители» водятся в большом количестве:

  1. На языковых порталах. Например, на Livemocha. Поищите там людей, кто изучает русский язык – и они с удовольствием будут с Вами общаться, преследуя и удовлетворяя при этом и свои живые интересы.
  2. В социальных сетях. Facebook тому большой пример. Моему аккаунту на facebook чуть больше года – и всё это время ко мне периодически добавляются в друзья жители разных стран, говорящие на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках.

Люди хотят общаться и заводить новые знакомства с интересными и развивающимися людьми.

Раз Вы изучаете новый для Вас язык – к развивающимся Вы относитесь априори. Чтобы быть интересным собеседником – интересуйтесь тем, с кем общаетесь, это всё.

Для того, чтобы общаться с людьми в чате или в skype – подготовьте заранее несколько тем, проработайте фразы и слова. Темы можно выбрать из Вашей жизни+словарь или же из нашего замечательного аудио-курса, подогнав их под Ваши реалии жизни.

Переходим к практике

Слушать онлайн урок 15 — Lesson 15

Скачать аудио-файл (1000.08 Кб/04:21 MP3, 32 kbps)

 

 

Напоминалка

LESSON FIFTEEN                         УРОК ПЯТНАДЦАТЬ

185186 

 

— Do you speak English?
— Yes I do.
— Does your friend?
— No, she doesn`t. She knows some German only. Do you speak German?
— No, I don`t. What other languages do you speak?
— I speak Russian and I understand some French as well.
— Вы говорите по-английски?
— Да.
— А ваша подруга?
— Нет, она не говорит. Она только немного знает немецкий. Вы говорите по-немецки?
— Нет, не говорю. Какие ещё языки вы знаете?
— Я говорю по-русски и понимаю немного по-французски.
187 — You collect stamps, don`t you?
— I don`t, but my sister does.
— What stamps does she collect?
— She collects European stamps and she also has a collection of stamps with animals and plants.
— I can give you a few stamps for her.
— Thank you. You`re very kind. I`m sure she`ll give you some stamps in exchange
—  Вы собираете марки, не так ли?
— Я — нет, а моя сестра собирает.
— Какие марки она собирает?- Она собирает европейские марки и у неё также есть коллекция марок с животными и растениями.
— Я могу дать вам несколько марок для неё.
— Спасибо. Вы очень любезны. Я уверена, что она даст вам несколько марок взамен.
— Does your son go to school?
— Yes, he does.
— Does your daughter?
— No, she doesn`t.
— Why doesn`t she?
— She`s too young.
— What does she do?
— She take piano lessons.
— Does her teacher come to your house?
— Yes, she does.
— Ваш сын ходит в школу?
— Да.
— А ваша дочь?
— Нет, не ходит.
— Почему?
— Она ещё слишком маленькая.
— Что она делает?
— Она берет уроки музыки.
— Её учительница приходит к вам домой?
— Да.
— Do you play football?
— Yes, I do. Do you?
— No, I`m afraid I don`t. Do you like football?
— I do. Why don`t you play it?
— I don`t like it. Do they play a lot of football in your country?
— Yes, they do. It`s our national sport.
— When do they play it?
— They play it in spring, summer and autumn.
— And don`t they play it in winter?
— No, they don’t.
— They do it in my country.
— Вы играете в футбол?
— Да. А вы?
— Нет, к сожалению, не играю. Вы любите футбол?
— Да. Почему вы не играете в футбол?
— Я не люблю его. В вашей стране много играют в футбол (он популярен)?
— Да, много. Это наш национальный вид спорта.
— Когда у вас играют?
— Весной, летом и осенью.
— А разве зимой не играют?
— Нет, не играют.
— В моей стране играют (и зимой).
— Good morning, Janet. Where are you going?
— Good morning, Richard. I`m going to get some medicine.
— Do you need medicine?
— I`m afraid I do.
— What medicine do you take?- I don`t know exactly. It helps me anyhow .
— Do you often take this medicine?
— Yes, I do. I need two bottles of in a month.
— When do you take the medicine?
— I take it after meals. An hour after each meals.
— Do you take any other medicines?
— I do take some pills, six of them every day.
— Oh, that`s a lot. Do you really need all that?
— Of cause, I do, Richard.
— Doesn`t all that make you really ill?
— But I am ill. I can assure you.
— You certainly don`t look very ill.
— Доброе утро, Жанетта. Куда ты идешь?
— Доброе утро, Ричард. Я иду купить лекарства.
— Тебе нужно лекарство?
— К сожалению, нужно.
— Что за лекарство ты принимаешь?
— Точно не знаю. Однако мне помогает.
— Ты часто принимаешь это лекарство?
— Да. На месяц мне нужно две бутылки.
— Когда ты принимаешь его?- Я принимаю его после еды. Через час после каждой еды.
— Принимаешь ли ты ещё какие-нибудь лекарства?
— Я принимаю какие-то пилюли, шесть штук каждый день.
— О, это много. Тебе действительно всё это нужно?
— Конечно нужно, Ричард.
— Разве всё это не заставляет тебя болеть?
— Но я больна. Могу тебя заверить.
— Но ты совсем не выглядишь такой больной.
188 — How many people work in this workshop?
— About twenty.
— What do they make?
— They make gloves, shoes, suit-cases.
— Do they make these things of leather?
— They make them of leather, they make them of other materials, too.
— They make a lot of money, don`t they?
— Yes, they certainly do.
— Сколько человек работает в этой мастерской?
— Около двадцати.
— Что они делают?
— Они делают перчатки, туфли, чемоданы.
— Они делают эти вещи из кожи?
— Они делают их из кожи, а также из других материалов.- Они зарабатывают много денег, не так ли?
— Да, конечно.
— Who publishes this interesting magazine?
— My friend does.
— Who works with them?
— A group of young journalists does.
— Which of them writes those funny stories?
— A young girl does. She`s only twenty-six.
— The magazine is very popular, isn`t it?
— Yes, it is.
— What makes it so popular?- There`s a lot of humour and many fine photorgaphs in it. Those make it so popular, I think.
— How many people read it?
— I`m afraid I don`t know.
— Кто издаёт этот интересный журнал?
— Мой приятель.
— Кто работает с ним?
— Группа молодых журналистов.
— Кто из них пишет эти смешные рассказы?
— Молодая девушка. Ей только двадцать шесть лет.
— Этот журнал очень популярный, не так ли?
— Да.
— Что делает его таким популярным?
— В нём много юмора и много замечательных фотографий. Это делает его популярным, а полагаю.
— Сколько людей его читают?
— К сожалению, я не знаю.
ПОЯСНЕНИЯ К УРОКУ
185 В предложении Do you speak English? = Вы говорите по-английски? – английскому существительному Englishсоответствует русское наречие по-английски.
186 As well = также, тоже. Всегда употребляется в конце предложения.
187 I`m sure = я уверен (а), наверняка
188 В вопросительных предложениях, в которых вопросительное местоимение или прилагательное являются подлежащим или частью подлежащего, глагол to doне употребляется, и порядок слов не изменяется.
How many people work in the workshop? = Сколько людей (человек) работает в мастерской?
Who publishes this interesting magazine? = Кто издаёт этот интересный журнал?
Who works with them? = Кто работает с ними?
How many people read it? = Сколько людей читает его?
Which of them writes these funny stories? = Кто из них пишет эти смешные рассказы?
(досл.: Который из них)
What makes it so popular? = Что делает его таким популярным?
В предложении What do they make? вопросительное местоимение what является дополнением, поэтому употребляется глагол to do.
===============================
Очень хорошо. Продвигаемся хорошими темпами!
Переходим к Уроку 16
Все уроки аудио-курса
Удачи Вам и до новых встреч!
С уважением, Ольга Слуцкая
==============================

© Common Language 2009—2011
написать письмо

Comments are closed.