Доброго Вам дня или вечера, мой друг!
С Вами 9й выпуск рассылки «Лёгкий Английский с Ольгой Слуцкой – быстро и навсегда!»
Сегодня в выпуске:
- Как создать себе активный и пассивный словарный
- Аудио и текст урока 9
- Пояснения и подсказки
- Ссылка на урок 10 и все уроки аудио-курса
Активный и Пассивный словарный запас
Что это такое — активный и пассивный словарный запас?
Этот феномен мы постоянно и незаметно используем в своей жизни, хотя просто не обращаем на это внимание каждый день.
Мы знаем гораздо больше слов, чем реально используем!
Именно поэтому для более комфортного и эффективного вхождения в чужой язык я рекомендую Вам составить прежде всего свой словарь — свой личный словарь.
Словарь своей активной лексики!
Вы наверняка замечали, что почти у всех людей есть любимые словечки, фразы и присказки. Наверняка, у Вас они тоже есть. Поищите им соответствие в интернете — вы будете сразу комфортнее чувствовать себя в языке.
Что ещё нам это даёт?
Это даёт нам очень важное подспорье — теперь Вы понимаете, что не все слова в английском языке Вам нужно помнить наизусть. Большинство слов Вам достаточно просто узнавать.
Старайтесь выражать свои мысли своим привычным языком.
Зачем, например, Вам нужно знать наизусть в Вашей обычной жизни такие слова, как «суспензиальная консистенция» или «визуально-тактильные ощущения», если Вы с этим каждый день никак не соприкасаетесь? Но если Вы увидите их в каком-то тексте или услышите от кого-то — Вы ведь поймёте, о чём речь?
Словарь своей активной лексики позволит Вам создать такой «свой домик» в языке.
Как составить словарь своей активной лексики.
Выпишите и выучите сначала все слова и выражения, которыми в в своей текущей жизни реально пользуетесь. Это легко сделать по темам: работа, друзья, хобби, моя семья и т.д.
Если Вы любите футбол, то выпишите и выучите сначала все слова и выражения, которые касаются футбола. Тогда Вы сможете легко в любом месте на эту тему говорить и понимать новости о футболе по радио.
Если Вы любите цветы, растения, цветение и знаете их названия в русском языке — сделайте для себя прежде всего словарик про цветы, растения, саженцы. Полюбуйтесь на них ещё и в английском языке! Сделайте себе сами картинки со своими любимыми видами, припишите, как называется листок, стебель, лепесток и т.д.
И даже здесь не все английские слова Вам нужно помнить наизусть!
Если Вы любите готовить, печь, стряпать — раскройте для себя прежде всего эту тему. Поудивляйтесь, какие у нас есть похожие слова: соль — solt, майонез — mayonnaise, молоко — milk, а какие ну совершенно абсолютно разные: яйцо — egg, уксус — vinegar, торт — cake). Выпишите эти термины, названия, фразы («Give me the solt, please! I need milk to make cake»)? поищите рецепты — это будет Ваш личный уголок.
Подходите к языку творчески, начинайте с самых любимых Вами в жизни тем и своего хобби.
И обязательно отслеживайте свои шаги в языке и радуйтесь любым своим достижениям.
Итак, вперёд, к практике!


Слушать онлайн Lesson 9
Скачать аудио-файл (1180.06 Кб/04:31 MP3, 32 kbps)
Скачать урок 9 в формате pdf
LESSON NINE УРОК ДЕВЯТЬ
101
102
103
|
— Are you living here, mr.Brand?
— Yes, I am living in this village. — You`re living in your own house, aren`t you? — Yes, I am. I have a house. — Is it big? — No, it isn`t big. It has six rooms (only). — Have you any children?
— Yes, I have three children. Each has one room. — Have you a garden?
— Yes, we have a garden in front of our house. — You haven`t friends in Britain, have you? — Yes, I have a friend in Scotland. |
— Вы тут живёте, господин Бранд?
— Да, я живу в этой деревне. — Вы живёте в собственном доме, не так ли?
— Да, у меня есть дом.
— Он большой?
— Нет, он не большой. В нём шесть комнат.
— У вас есть дети?
— Да, у меня трое детей. Каждый имеет одну комнату.
— Есть ли у вас сад?
— Да, у нас есть сад перед домом.
— У вас нет друзей в Британии, не так ли?
— Нет, у меня есть приятель в Шотландии.
|
104
|
— Where`s he living?
— He`s living in the mountains. — Has he a house there?
— Yes. He has two or three houses in Britain. He has also a farm in the North.
— He is very rich. Has he a big family?
— Yes, he has a wife and five children.
|
— Где он живёт?
— Он живёт в горах. — У него там свой дом?
— Да, он имеет два или три дома в Британии. У него также есть ферма на Севере.
— Он очень богатый. У него большая семья?
— Да, у него жена и пятеро детей. |
— Anne has a sister, hasn`t she?
— Yes, she has. — What`s her name?
— Her name`s Barbara. — Is she a nice girl? — Yes, she is beautiful. — Is she like Anne? — No, she isn`t like Anne at all. Ann has blond hair and Barbara has black hair.
— What colour (color) eyes has Barbara?
— Barbara has fine blue eyes.
— Hasn`t Anne blue eyes, too?
— No, she hasn`t. She has brown eyes.
|
— У Анны есть сестра, не так ли?
— Да. — Как её зовут?
— Её зовут Барбара. — Она хорошенькая? — Да. Она красивая. — Она похожа на Анну? — Нет, она совсем не похожа. Анна блондинка, а у Барбары чёрные волосы.
— Какого цвета глаза у Барбары?
— У Барбары красивые голубые глаза.
— А разве у Анны глаза не голубые?
— Нет, у неё карие глаза.
|
|
— Have you any interesting things in your town?
— Yes, we have a museum, a gallery… — What gallery is it? — It`s a picture gallery. — What else have you?
— We have some very old buildings, a monument, a fine library. — You haven`t any theatres, have you? — Yes, we have. We have some very good actors in our theatre.
|
— Есть ли что-нибудь интересное в вашем городе?
— Да, у нас есть музей, галерея… — Что за галерея? — Это картинная галерея. — Что ещё у вас есть? — У нас есть несколько очень старых зданий, памятник, хорошая библиотека.
— У вас нет театров, не так ли?
— Есть. В нашем театре есть несколько очень хороших актёров. |
|
105
106
107
108
|
— Have you any newspapers?
— Yes, I have some.
— What papers have you? — I have some English papers. — What English papers have you? — I have «The Times» and «The Observer». — Have you any Polish papers? — No, I`m afraid. I have no Polish papers.
— You have some American papers, haven`t you?
— No, I have none. I have only some English papers.
|
— Есть у вас какие-нибудь газеты?
— Да, есть несколько. — Какие газеты у Вас есть? — У меня есть несколько английских газет.
— Какие английский газеты у вас есть? — У меня есть «Таймс» и «Обзёвер». — Есть ли у вас какие-нибудь польские газеты?
— Нет, к сожалению, у меня нет никаких польских газет.
— У вас есть какие-то американские газеты, не так ли?
— Нет, у меня нет никаких американских газет. У меня есть только несколько английских газет.
|
109
110
111
|
— Have you any whisky?
— Yes. I have some. — Have you any sweet wine?
— I`m sorry, I have no wine.
— Have you any beer?
— No, I have none. I have only some whisky.
— What whisky is it?
— It`s Scotch whisky. — That`s fine. Scotch whisky is very good.
— Yes, it isn`t bed. It`s pretty strong.
|
— Есть ли у вас виски?
— Да, немного. — Есть ли у вас какое-нибудь сладкое вино? — К сожалению, у меня нет никаких вин. — У вас есть пиво? — Нет, у меня нет пива. У меня есть только немного виски. — Что это за виски?
— Это шотландский виски. — Это замечательно. Шотландский виски очень хорош. — Да, не плох. Он довольно крепкий.
|
12
|
— Have you any questions, gentlemen?
— Yes, I have a question. — What`s your question?
— Are we discussing this problem now? — I think we aren`t. We have a different plan.
— And we haven`t enough time, have we? — No, we haven`t enough time for this problem.
|
— Есть ли у вас вопросы, господа?
— Да, у меня есть вопрос. — Какой вопрос? — Будем ли мы обсуждать эту проблему сейчас? — Я думаю, что нет. У нас другой план. — И мы не имеем достаточно времени, не так ли?
— Да. У нас нет достаточно времени на обсуждение этой проблемы |
ПОЯСНЕНИЯ К УРОКУ
101 Спряжение глагола to have= иметь:
I have
you have he, she, it has we have they have
|
я имею = у меня есть
ты имеешь, вы имеете
он, она, оно имеет мы имеем
они имеют |
102 Местоимение any в вопросительных предложениях имеет значение какой-нибудь, какая-нибудь, несколько. В отрицательных предложениях any = никакая, никакой. При переводе иногда может опускатья: Have you any children? — У вас есть дети? Any — не склоняется.
103 Each = каждый, каждое, каждая (из определённого числа людей) выполняет функцию местоимения или прилагательного. Не склоняется.
104 Существительное house во множественном числе houses произностися иначе, чем чем остальные существительные — hauziz — хотя образуется также при помощи окончания -s, типичного для многих существительных.
105 I`m afraid = я боюсь. Иногда переводится на русский язык как я сожалею.
106 Отрицательное местоимение no = not any.
107 В английском предложении может быть только одно отрицание.
108 Местоимение none = not any
109 I`m sorry = я сожалею, виноват, извините, простите, жаль, к сожалению.
110 Scotch = шотландский. Но: the Scottish league = шотландская лига, the Scottish landscape = шотландский ландшафт.
111 That`s fine = это хорошо, это прекрасно, это замечательно. Английское прилагательное в данном выражении соответствует русскому наречию (см. 43).
===============================
Ура-ура! Мы одолели 30 процентов всего пути. Осталось совсем немного.
Переходим к Уроку 10
Удачи Вам и до новых встреч!
С уважением, Ольга Слуцкая
Ссылка на все уроки курса
================================