Доброго Вам дня, мой дорогой англоизучающий читатель!
Вот он перед Вами — ЧЕТВЕРТЫЙ Выпуск рассылки «Лёгкий Английский с Ольгой Слуцкой — быстро и навсегда!»
Сегодня в Выпуске:
1. Какие нам нужны тетради и зачем?
2. Аудио и текст Lesson FOUR.
КАКИЕ НАМ НУЖНЫ ТЕТРАДИ И ЗАЧЕМ?
Да, давайте разберемся, зачем?
1) Для грамотной работы с информацией.
Когда Вы начинаете заниматься языком — к Вам поступают разные потоки информации. Очень хорошо уметь работать с информацией и информационными потоками.
Для того, чтобы научиться грамотно управлять информацией:
- используйте разные носители информации (не только храните файлы в компьютере, но и держите под рукой папки, тетради, блокноты),
- излагайте информацию структурно (используйте разные цвета ручек и фломастеров, заголовки, оглавления и наклейки),
- распределяйте информацию по темам использования (грамматика-теория, подсказки, упражнения, слова для запоминания).
2) Для грамотности в самом языке.
Когда Вы записываете упражнения или фразы — Ваши руки привыкают составлять правильные сочетания из букв и слов. Это хорошо и для запоминания. Есть даже такой способ изучения языка: берём толстую художественную книжку — и перепечатываем на компьютере 10 раз. Всю. Без ошибок. Если сделали ошибку — возвращаемся назад на 1 страницу и заново. Попробуйте, с грамотностью в иностранном языке у Вас проблем больше не будет!
3) Для удобной работы.
Для возможности не тратить время на долгие поиски, когда нужно что-то вновь использовать или повторить.
Какие именно нужны тетради и как их оформить – читайте здесь!
Переходим к практике!
Слушать онлайн аудио-урок Lesson 4
Скачать текст урока в формате dpf
LESSON FOUR УРОК ЧЕТЫРЕ
30, 31
32, 33 343536 37
|
— Good morning. I am Mary.
Who are you? — Good morning. I`m Tom. And this is Michael. — Is Michael your brother? — No, he isn`t my brother. He`s my friend. A very good friend. — I am a student. Are you also a student, Tom? — Yes, I am. — And Michael is also a student, I think. — Yes, he is. What`s your subject, Mary?
|
— Доброе утро. Я – Мария.
Кто ты? — Доброе утро. Я – Том. А это Михаил. — Михаил – твой брат? — Нет, он не мой брат. — Он мой друг. Очень хороший друг — Я – студентка. А ты разве тоже студент, Том? — Да. — А Михаил, наверное, тоже студент? — Да, он студент. Что ты изучаешь, Мария? (досл.: Что является твоим предметом, Мария?)
|
38
|
– My subject is chemistry.
— And my subject is political economy. — And what`s your subject, Michael? — My subject is history. — History is very interesting. — Isn`t political economy interesting, too?
— Oh, yes, it is. |
— Я изучаю химию.
— А я изучаю политическую экономию. — А ты что изучаешь, Михаил? — Я изучаю историю. — История очень интересный предмет. — А разве политическая экономия не интересный предмето тоже?
— О, да (очень интересный). |
39 40
|
– Wat`s your name, please?
— My name`s Compton. — Who is that man? – He`s Mr.Hunter. – What`s he? — He`s an officer. — Is that tall woman his wife? — No, she isn`t. She`s Mrs. Pitman. — What`s she? — She`s a nurse. — What`s her husband? — Her husband`s a postman. |
– Ваша фамилия, пожалуйста?
– Моя фамилия Комптон. – Кто этот мужчина? – Это господин Хантер. – Кто он такой? – Он – офицер. – А эта высокая женщина его жена? – Нет. Это госпожа Питман. – Кто она такая? – Она – медицинская сестра. – А кто её муж? – Её муж почтальон. (амер.: mail man) |
42
43 44
|
— And this is Dr. Brown, I think.
— That`s right. This lady is Dr. Brown. — Is that old gentleman her husband? — You`re right. He`s also Dr. Brown. |
— А это доктор Браун, я думаю.
— Правильно. Эта дама – доктор Браун. — Этот пожилой мужчина её муж? — Правильно. Он также доктор Браун. |
45,46 47
|
— And those girls and boys are their children, aren`t they?
— You`re right again. — A big family. Is Dr. Brown a phisician? — No, he isn`t. His wife is. He`s a lawyer. |
— А эти мальчики и девочки их дети, не так ли?
— Вы снова правы. — Большая семья. Доктор Браун – врач? — Нет, он не врач. Его жена врач. Он юрист. |
48, 49
50 |
– Who are those two people?
— They are Mr. and Mrs. Miller. — What are they? — They are writers. — Is that young man their son? — Yes, he is. — What is he? — He`s a journalist. |
– Кто эти два человека?
– Это господин и госпожа Миллер. – Кто они? – Они писатели. – Этот молодой человек их сын? – Да. – Кто он? – Он журналист. |
— And who`s that elegant woman?
— She is Miss Miller. — Miss Miller is a painter, I think? — Yes, she is a famous painter. Her pictures are very good. |
– А кто эта элегантная женщина?
– Это мисс Миллер. – Мисс Миллер, кажется, художница? – Да, она знаменитая художница. Её картины очень хорошие. |
|
51
|
— This is Mr. Sharp, my friend.
— And this is my teacher, Mr. Bell. — How do you do, Mr. Bell? — How d`you do, Mr. Sharp? Is Mrs. Florence Sharp your wife. |
– Это господин Шарп, мой приятель.
– А это мой учитель, господин Белл. – Здравствуйте, господин Белл. – Здравствуйте, господин Шарп. Госпожа Флоренс Шарп ваша жена (супруга)? |
52
|
– Yes, Mr. Florence Sharp is my wife. Is that your school, Mr. Bell?
— Yes, it is. — And those small boys and girls are your pupils, I think. — You`re right. They`re my pupils. — Are they good pupils? — Yes, they are. |
– Да, госпожа Флоренс Шарп – моя жена. Это ваша школа, господин Белл?
– Да. – А эти маленькие девочки и мальчики, кажется, ваши ученики? – Вы правы. Это мои ученики. – Они хорошие ученики? – Да. |
ПОЯСНЕНИЯ К УРОКУ
31 Личные местоимения, выполняющие в предложении функцию подлежащего:
I — я
you – ты, вы, You = Вы
he — он
she — она
it — оно
we — мы
they — они
32 Спряжение глагола to be = быть в настоящем времени:
Полная форма:
|
Краткая форма:
|
I am
You are He She It We are They are |
I`m
you`re he`s she`s it`s we`re they`re |
I am not
You are not He is not She is not It is not We are not They are not |
I am not
you aren`t he isn`t she isn`t it isn`t we aren`t they aren`t |
Сокращенной формы для 1го лица единственного числа в отрицательном предложении нет (I am not). В остальных лицах отрицание not принимает форму n`t и сливается с глаголом.
Как правило, в английском языке глагол даётся вместе с грамматическим подлежащим (чаще всего личным местоимением).
33 Артикль не ставится перед именами собственными (см. 5).
34 Падежная система английского языка отличается от падежной системы в русском языке как по значению и функции самих падежей, так и по количеству.
В английском языке имеются 2 падежа: общий и притяжательный.
Английский общий падеж, не имеющий специального окончания, соответствует разным падежам в русском языке, например:
My brother is a student = Мой брат — студент.
I love my brother = Я люблю моего (своего) брата
She helps her brother = Она помогает (его) своему брату
35 В английском языке, как и в русском, прилагательные в функции определения ставятся перед существительными:
political economy = политическая экономия,
good pupil = хороший ученик,
elegant woman = элегантная женщина.
36 На вопросы типа Are you a student? Можно дать полный ответ и можно ответить коротко:
Утвердительный ответ:
|
Отрицательный ответ:
|
a) Yes, I am a student
b) Yes, I am. c) Yes. |
No, I am not a student.
No, I am not a student. No. |
Yes, he is. Но No, he isn`t;
Yes, we are, но Yes, we aren`t.
38 Перед существительными, обозначающими отвлечённые понятия, артикль не ставится:
chemistry – химия,
political economy – политическая экономия,
history – история.
39 Please – соответствует русскому “пожалуйста». Вопрос со словом please является более вежливой формой.
40 Слова Mr. (сокращение от Mister), Mrs. (Mistress) и Miss ставятся перед фамилией, всегда пишутся с большой буквы и соответствуют русскому господин и господа. Mrs. Относится к замужней женщине, Miss к незамужней.
41 Вопрос What`s he? Кто он? (досл.: Что есть он?) предполагает ответ, информирующий о профессии, занятии человека. What не склоняется. На вопрос Who are you? Кто вы? ответ информирует о фамилии и национальности данного человека.
42 Титул Dr. употребляется перед фамилией. В таком случае слова Mr., Mrs., и Miss не употребляются.
43 That`s right = (досл.) Это правильно. Более разговорный перевод этого выражение — правильно. Английское прилагательное right (правильный) соответствует здесь русскому наречию “правильно”.
44 You`re right = Вы правы
You`re wrong = Вы не правы, Вы ошибаетесь
45 Children — множественное число от child = ребёнок
46 Предложение And those girls and boys are their children, aren`t they? является вопросом, в котором первая часть состоит из утвердительного предложения, а вторая часть является собственно вопросом в отрицательной форме. Это вопрос образуется при помощи глагола to be в той форме, в какой он был в предложении (в данном предложении are), затем отрицание not, а вместо подлежащего используется соответствующее личное местоимение (в данном предложении they). Однако, если первая часть предложения отрицательная, вторая часть должна быть в утвердительной форме, например: And those girls and boys aren`t their children, are they? Эта вторая часть чаще всего переводится на русский язык как «так ведь?».
47 His wife is — являетсяразговорнойформойот His wife is a physician. В этом предложении (His wife is) is — часть сказуемого, находящаяся под ударением.
1 one
2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seveb 8 eight 9 nine 10 ten |
11 eleven
12 twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20 twenty |
49 People = люди. Это существительное имеет только множественное число. как и в русском языке.
50 Mr. and Mrs. = господин и госпожа — имеется в виду супружеская пара, можно перевести как супруги. Обратите внимание на последовательность слов.
51 How do you do? Эта формула когда-то означала: Как вам живётся, но теперь она стала выражением, которое используется как приветствие или обращение к новым знакомым непосредственно после представления. В ответ говорится тоже How do you do? На русский язык можно перевести как здравствуйте.
52 Добавление в конце предложения звания и фамилии собеседника является очень вежливой формой обращения.
ЧЕТВЕРТЫЙ урок продержались!
Осталось совсем немного.
В следующем уроке мы поговорим о произношении и его секретах.
Удачи Вам и до новых встреч!
С уважением, Ольга Слуцкая
=======================