CHINESE IRON BALL

Давно у нас дома есть эта игрушка-тренажёр — китайские шарики. И вот недавно мне попалась на глаза инструкция к ним. На первый взгляд, текст очень простой, но вместе с тем в нём вы найдёте много полезных слов и грамматических конструкций. Наслаждайтесь!

History: Chinese iron balls have long been famed as one of the “three treasures” of Baoding, China. First produced during the Ming Dynasty (1368 – 1644), iron balls have often been improved through the ages by skilled Chinese handicraftsmen.

Originally, these balls were simple, solid, cylindrical objects. Later, handicraftsmen began designing hollow balls and inserting sounding plates that produce high and low tones when used.

These lighter balls are easier to handle and the musical tones contribute to the relaxation process that results from exercising with them.

Directions: The balls are placed in one’s hand and with the muscles in one’s fingers and forearms contracting and relaxing harmoniously.

Beginners should select balls of a smaller size, and then, over time, increase ball size as one’s proficiency improves.

Ultimately, one can exercise both hands alternately or simultaneously and may even choose to use three or four balls in one hand.

Maintenance: The balls are made of metal and hence, should be kept dry and clean. Although the balls are strong and durable, owners should avoid violently knocking them against each other and against other solid objects and surfaces.

If the ball is not used for a long period of time, it is advisable to coat the balls with wax or grease for maintenance and preservation.

Vocabulary:

directions – указания, инструкции, распоряжения, директивы
forearm — предплечье
grease — жир
maintenance — обслуживание, поддержание
preservation — защита, сохранение, консервация
proficiency — умение, опытность, сноровка
surface — поверхность
treasure — сокровище
wax — воск

contracting — сокращение
designing — проектирование

famed — прославившийся

to avoid — избегать
to coat — покрыть, покрывать
to contribute — способствовать, содействовать
to handle — перебирать руками
to increase — увеличивать

skilled Chinese handicraftsmenквалифицированные китайские ремесленники

advisable — желательно
alternately — попеременно
although — хотя, несмотря на
hence — поэтому, следовательно
originally — изначально
simultaneously — одновременно
ultimately — в конце концов

durable — долговечный
hollow — полый
solid — твёрдый
violently — сильно

Chinese iron balls have long been famed as... — китайские металлические шарики давно прославились как…

The balls are placed — (эти) шарики размещаются (Passive Voice)

The balls are made of metal — (эти) шарики изготавливаются из металлла (Passive Voice)

one can exercise both hands — упражняться можно двумя руками (безличное предложение)

p.s. Для увеличения эффекта рекомендую вам каждый абзац «прогнать» через Google Translate и прослушать, как звучат эти слова и фразы.

About Olga Slutska

I like English and I like to teach people, who want to speak fluently from the first step. Easy English from the first step! Also I am a coach, writer and... simply a woman. Wellcome to my website. Take away everything that you need for your language ))
This entry was posted in Словарный запас. Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *